Saari on karu, kaunis ja arvaamaton, ja sille nousevassa valkoisessa talossa asuu vuosisadallinen naisia ja miehiä ja lapsia, jotka sukupolvi toisensa jälkeen rakastuvat, rakastavat, kapuavat yli vuorten, katoavat vuonoille, purjehtivat merten taa, kertovat tarinoita ja kimmeltävät kuin hopeiset suomut hankien keskellä.Islannissa ei ole perhosia on Kätlin Kaldmaan ensimmäinen suomennettu romaani. Se on kunnianosoitus kirjallisuuden kaanonin naishahmojen koettelemuksille ja typografialla ilotteleva runollinen saaga kirpeänkauniista Islannista. Kätlin Kaldmaa (s. 1970) on virolainen kirjailija, kääntäjä ja Viron PENin puheenjohtaja, jonka koti on koko maailma.Islannissa ei ole perhosia (Islandil ei ole liblikaid 2013, suom. Outi Hytönen) on osa trilogiaa, johon kuuluvat romaanin lisäksi runoteos Rakkauden aakkoset (Armastuse tähestik 2012, suom. Anniina Ljokkoi 2015) ja lastenkirja Lugu Keegi Eikellegitütre isast (2012).
Islannissa ei ole perhosia
Islannissa ei ole perhosia
Information om boken |
|
Författare | Kaldmaa, Kätlin, kirjoittaja. |
Inläsare | Tani Anni |
Andra aktörer | Hytönen, Outi, kääntäjä, |
Språk | fin |
Originalverk | Islandil ei ole liblikaid |
Speltid | 7 h 35 min |
Utgivningsuppgifter | Helsinki Celia 2018 (Helsinki Näkövammaisten liitto 2018) |
Fysisk beskrivning | äänikirja Daisy 2.02 (7 h 35 min) |
Originalverk | Turku, Fabriikki Kustannus [2017 346 s. 978-952-68456-6-1. |
Ämnesord | arkielämä Islanti asukkaat syrjäseudut elämänkaari intertekstuaalisuus jatkuvuus elämä kaunokirjallisuus vironkielinen kirjallisuus käännökset kehitysromaanit kohtalo kokeellinen kirjallisuus motiivit saaret motiivit talot perheet romaanit saaristolaiset saaristolaiskirjallisuus sukuromaanit suvut |